Robotaxis fahren echte Kunden, autonome Pilotprojekte starten in Europa, Lufttaxis nehmen Form an, und Städte wie Paris, Mailand und Kopenhagen zeigen, dass Stadtraum dem Menschen gehören kann. Mit der zweckgebauten Eva Cab aus China kommt zudem das erste Fahrzeug auf den Markt, das von Grund auf ohne Lenkrad gedacht wurde. Robotaxis carry real customers, autonomous pilots are launching in Europe, air taxis are taking shape, and cities like Paris, Milan and Copenhagen show that urban space can belong to people again. With the purpose-built Eva Cab from China, the first vehicle designed from the ground up without a steering wheel also reaches the market.
Auto China 2026: die Eva Cab ist das erste von Grund auf für Autonomie entworfene Robotaxi. Pony.ai senkt parallel die Stückkosten unter 30.000 Euro.
At Auto China 2026, the Eva Cab is the first robotaxi designed for autonomy from scratch. Pony.ai pushes unit cost below €30k.
2.500 selbstfahrende Fahrzeuge in zehn US‑Städten, 450.000 bezahlte Fahrten pro Woche — ohne Sicherheitsfahrer.
2,500 self-driving vehicles in ten U.S. cities, 450,000 paid rides per week — no safety driver.
Im Oktober 2025 angekündigt, Tests in Luxemburg gestartet — Europas erster großmaßstäblicher Vorstoß ins vollautonome Fahren.
Announced October 2025, tests started in Luxembourg — Europe's first large-scale push into fully autonomous driving.
PLANAs hybrid-elektrische CP‑01 zeigt, wie regionaler Luftverkehr leiser, sauberer und alltagstauglich werden kann.
PLANA's hybrid-electric CP-01 shows how regional air travel can become quieter, cleaner and viable for daily use.
Paris, Mailand und Kopenhagen liefern messbare Ergebnisse: weniger Lärm, weniger Stickoxide, mehr Lebensqualität.
Paris, Milan and Copenhagen deliver measurable results: less noise, less NOₓ, more quality of life.